Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Josuabogen 24, 3


1992
Men jeg tog jeres fader Abraham fra landet på den anden side af floden og lod ham vandre omkring i hele Kana'an. Jeg gjorde hans efterkommere talrige og gav ham Isak,
1931
Da førte jeg eders stamfader Abraham bort fra landet hinsides floden og lod ham vandre omkring i hele Kana'ans land, gav ham en talrig æt og skænkede ham Isak.
1871
Og jeg tog eders Fader Abraham fra hin Side Floden og lod ham vandre om i hele Kanåns Land, og jeg formerede hans Sæd og gav ham Isak.
1647
Oc jeg tog eders Fader Abraham fra hjn side Floden / oc lood hannem vandre i alt Canaans Land / oc formeerede hans Afkkom / oc gaf hannem Jsaac.
norsk 1930
3 Og jeg tok eders far Abraham fra hin side elven og lot ham vandre om i hele Kana'ans land; og jeg gjorde hans ætt tallrik og gav ham Isak.
Bibelen Guds Ord
Så tok Jeg deres far Abraham fra den andre siden av Elven, førte ham gjennom hele Kanaans land og gjorde hans ætt meget tallrik og gav ham Isak.
King James version
And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.

svenske vers