Forrige vers Næste vers |
Josuabogen 24, 5 |
1992 Jeg sendte Moses og Aron, og jeg slog Egypten med de plager, jeg bragte over dem, og derefter førte jeg jer ud. | 1931 Derpå sendte jeg Moses og Aron, og jeg plagede ægypterne med de gerninger, jeg øvede iblandt dem, og derefter førte jeg eder ud; | ||
1871 Da sendte jeg Mose og Aron og slog Ægypterné, ligesom jeg gjorde midt iblandt dem; og derefter førte jeg eder ud. | 1647 Da sende jeg Mose oc Aaron / oc slog Ægypten / lige som jeg giorde der udi / oc siden førde jeg eder ud. | ||
norsk 1930 5 Siden sendte jeg Moses og Aron, og jeg slo Egypten med plager, således som I vet jeg gjorde der; og derefter førte jeg eder ut. | Bibelen Guds Ord Jeg sendte også Moses og Aron, og Jeg plaget Egypt med det Jeg gjorde blant dem. Etterpå førte Jeg dere ut. | King James version I sent Moses also and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them: and afterward I brought you out. |