Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 9, 50 |
Den Nye Aftale Salt er godt, men hvis det mister sin kraft, hvordan vil I så gøre det salt igen? Sørg for at passe på saltet i jer, og hold fred med hinanden. « | 1992 Salt er en god ting, men hvis saltet ikke er salt mere, hvordan vil I da gøre det salt igen? Bevar saltet i jer selv, og hold fred med hinanden!« | 1948 Salt er en god ting; men hvis saltet bliver saltløst, hvormed vil I så give det kraft igen? I skal have salt i jer selv og holde fred med hverandre!« | |
Seidelin Salt er godt. Men hvis salt udvandes, hvad skal det krydres med? I skal have salt i jer selv og holde fred med hinanden.' | kjv dk Salt er godt: men hvis saltet har mistet hans salthed, hvormed vil i krydre det? Ha’ salt i jerselv, og ha’ fred med hinanden. | ||
1907 Og han bryder op derfra og kommer til Judæas Egne og Landet hinsides Jordan, og atter samler der sig Skarer om ham; og han lærte dem atter, som han plejede. | 1819 50. Saltet er godt; men dersom Saltet mister sin Kraft, hvormed ville I give det sin Smag igjen? Haver Salt i Eder selv, og holder Fred med hverandre! | 1647 Saltet er got: Men om Saltet mister sin Kraft / hvor med skulle I nedsalte det? hafver Salt hos eder / oc holder Fred med hver andre. | |
norsk 1930 50 Salt er en god ting; men når saltet mister sin kraft, hvad vil I da salte det med? Ha salt i eder selv, og hold fred med hverandre! | Bibelen Guds Ord Salt er nyttig, men hvis saltet mister sin kraft, hvordan vil dere da salte det? Ha salt i dere selv, og hold fred med hverandre." | King James version Salt is good: but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with another. |
9:41 - 50 DA 438-42 9:49, 50 DA 439; MM 218 9:50 2MCP 437; 3SM 175.3; TDG 23.2 info |