Forrige vers Næste vers |
Josuabogen 24, 20 |
1992 Når I svigter Herren og dyrker fremmede guder, vil han vende sig fra jer og handle ondt mod jer og tilintetgøre jer, selv om han før har handlet godt mod jer." | 1931 Når I forlader Herren og dyrker fremmede guder, vil han vende sig bort og bringe ulykke over eder og tilintetgøre eder, skønt han tidligere gjorde vel imod eder.« | ||
1871 Når I forlade Herren og tjene fremmede Guder, da skal han vende om og gøre eder ondt og fortære eder, efter at han har gjort eder godt. | 1647 (Men) Naar J forlade HErren oc tiene fremmede Guder / Da skal hand oc vende sig / oc plage eder / oc ødelegge eder / efter ad hand hafver giort eder got. | ||
norsk 1930 20 Når I forlater Herren og dyrker fremmede guder, da vil han vende sig bort og la det gå eder ille og tilintetgjøre eder, efterat han før har gjort vel mot eder. | Bibelen Guds Ord Hvis dere forlater Herren og tjener fremmede guder, da vil Han vende Seg mot dere og føre det onde over dere og gjøre ende på dere, etter at Han tidligere har gjort godt mot dere." | King James version If ye forsake the LORD, and serve strange gods, then he will turn and do you hurt, and consume you, after that he hath done you good. |