Forrige vers Næste vers |
Josuabogen 24, 23 |
1992 og så sagde han: "Fjern så de fremmede guder, I har hos jer, og vend jeres hjerte til Herren, Israels Gud!" | 1931 Så skaf da de fremmede guder bort, som I har hos eder, og bøj eders hjerte til Herren, Israels Gud!« | ||
1871 Så borttager nu de fremmede Guder, som ere midt iblandt eder, og bøjer eders Hjerter til Herren, Israels Gud. | 1647 Saa kaster nu bort fra eder de fremmede Guder / som ere iblant eder / oc bøyer eders Hierte til HErren Jsraels Gud. | ||
norsk 1930 23 Josva sa: Så skill eder nu av med de fremmede guder som I har hos eder, og bøi eders hjerte til Herren, Israels Gud! | Bibelen Guds Ord "Derfor," sa han, "skal dere nå få bort fra dere de fremmede gudene som er iblant dere, og dere skal vende deres hjerte til Herren, Israels Gud!" | King James version Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the LORD God of Israel. |