Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Josuabogen 24, 23


1992
og så sagde han: "Fjern så de fremmede guder, I har hos jer, og vend jeres hjerte til Herren, Israels Gud!"
1931
Så skaf da de fremmede guder bort, som I har hos eder, og bøj eders hjerte til Herren, Israels Gud!«
1871
Så borttager nu de fremmede Guder, som ere midt iblandt eder, og bøjer eders Hjerter til Herren, Israels Gud.
1647
Saa kaster nu bort fra eder de fremmede Guder / som ere iblant eder / oc bøyer eders Hierte til HErren Jsraels Gud.
norsk 1930
23 Josva sa: Så skill eder nu av med de fremmede guder som I har hos eder, og bøi eders hjerte til Herren, Israels Gud!
Bibelen Guds Ord
"Derfor," sa han, "skal dere nå få bort fra dere de fremmede gudene som er iblant dere, og dere skal vende deres hjerte til Herren, Israels Gud!"
King James version
Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the LORD God of Israel.

svenske vers