Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 10, 5 |
Den Nye Aftale »Loven tillader at manden kan give sin kone et skilsmissebrev og sende hende væk, « svarede de. | 1992 Og de sagde: »Moses har tilladt, manden at skrive et skilsmissebrev og så skille sig fra hende.« Jesus sagde til dem: »Det var med tanke på jeres hårdhjertethed, at han gav jer dette bud; | 1948 5. Da sagde Jesus til dem: »Det var på grund af jeres hårdhjertethed, at han skrev jer det bud. | |
Seidelin De sagde: 'Moses har tilladt, at man skriver et skilsmissebevis og sender hende tilbage med det.' | kjv dk Og de sagde, Moses tillod at skrive et skilsmissebrev, og at fjerne hende. | ||
1907 Og Jesus sagde til dem: "For eders Hjerters Hårdheds Skyld skrev han eder dette Bud. | 1819 5. Og Jesus svarede og sagde til dem: for Eders Hjerters Haardheds Skyld skrev han Eder dette Bud. | 1647 Men de sagde / Moses tilstedde ad skrifve et Skilsmaals bref / oc skillis ad. | |
norsk 1930 4 De sa: Moses har gitt lov til å skrive et skilsmissebrev og skille sig fra henne. | Bibelen Guds Ord Og Jesus svarte og sa til dem: "På grunn av deres harde hjerte skrev han dette budet for dere. | King James version And they said, Moses suffered to write a bill of divorcement, and to put her away. |
10:2 - 12 AH 341-2, 344-5 10:5 TDG 275.3 info |