Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Dommerbogen 1, 16


1992
Efterkommerne af den kenit, der var Moses' svigerfar, drog sammen med judæerne op fra Palmebyen til Judas ørken i Arads sydland og bosatte sig hos befolkningen dér.
1931
Moses's svigerfaders, keniten Kobabs, sønner, drog sammen med judæerne op fra palmestaden til arads ørken og bosatte sig hos amalekiterne.
1871
Og Keniterens, Mose Svigerfaders, Børn droge op fra Palmestaden med Judas Børn til Judas Ørk, som er Sønden for Arad, og gik hen og boede der hos Folket.
1647
Hun sagdet il hannem: Gif mig en Velsignelse / thi du hafver gifvit mig et Land Synder paa / oc gif mig Vandspringe: Da gaf Daleb hende Vandspringe der ofven / oc Vandspringe der neden.
norsk 1930
16 Efterkommerne av kenitten, Moses' svoger, drog med Judas barn fra Palmestaden op til Juda ørken, som ligger sønnenfor Arad; og de kom og bosatte sig blandt folket der.
Bibelen Guds Ord
Etterkommerne av Moses' svigerfar, kenitten, drog opp fra Palmebyen sammen med Judas barn. De drog ut i Juda-ørkenen som ligger i sør, like ved Arad, og de bosatte seg der blant folket.
King James version
And the children of the Kenite, Moses' father in law, went up out of the city of palm trees with the children of Judah into the wilderness of Judah, which lieth in the south of Arad; and they went and dwelt among the people.

svenske vers