Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 1, 28 |
1992 Da israelitterne blev de stærkeste, gjorde de kana'anæerne til hoveriarbejdere. De fordrev dem ikke. | 1931 Da israelitterne blev de stærkeste, gjorde de kana'anæerne til hoveriarbejdere, men drev dem ikke bort. | ||
1871 Og det skete, der Israel blev stærkt da gjorde han Kananiten skatskyldig; men han fordrev ham ikke aldeles. | 1647 Oc det skeede / der Jsrael blef mæctig / giorde hand Cananiten Skatskyldig / oc fordref hannem icke aldeelis. | ||
norsk 1930 28 Men da Israel blev sterkt, gjorde de kana'anittene arbeidspliktige, men de drev dem ikke bort. | Bibelen Guds Ord Da Israel ble sterkt, skjedde det at de påla kanaaneerne å gjøre tvangsarbeid, men de drev dem ikke fullstendig ut. | King James version And it came to pass, when Israel was strong, that they put the Canaanites to tribute, and did not utterly drive them out. |