Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 2, 2 |
1992 og I må ikke slutte pagt med dette lands indbyggere; deres altre skal I rive ned. Men I adlød mig ikke. Hvad har I dog gjort! | 1931 Men I må ikke slutte pagt med dette lands indbyggere; deres altre skal I bryde ned! Men I adlød ikke min røst! Hvad har I dog gjort! | ||
1871 Og I skulle ikke gøre Pagt med dette Lands Indbyggere, I skulle nedbryde deres Altre; men I hørte ikke min Røst; hvad er det,: I have gjort? | 1647 Ad J skulde icke giøre nogen Pact med dette Lands Jndbyggere / J skulde sønderbryde deres Altere: Men J lydde icke mjn Røst / Hvi hafve J det giort? | ||
norsk 1930 2 men I skal ikke gjøre pakt med dette lands innbyggere; deres altere skal I rive ned. Men I hørte ikke på mine ord; hvad har I gjort! | Bibelen Guds Ord Dere skal ikke slutte noen pakt med dem som bor i dette landet. Alterne deres skal dere rive ned." Men dere har ikke lydt Min røst. Hvorfor har dere gjort dette? | King James version And ye shall make no league with the inhabitants of this land; ye shall throw down their altars: but ye have not obeyed my voice: why have ye done this? |