Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 2, 9 |
1992 Han blev begravet i sin arvelod i Timnat-Heres i Efraims-bjergland nord for Ga'ash-bjerget. | 1931 og de jordede ham på hans arvelod i Timnat-Heres i Efraims bjerge norden for bjerget Ga'asj. | ||
1871 og de havde begravet ham i hans Arvs Landemærke, i Thimnat-Heres, på Efraims Bjerg, Norden for det Bjerg Gås, | 1647 Oc de hafde begrafvet hannem udi sin Arfvedeels Landemercke / i Timnath Heres / paa Ephraims Bierg / Norden fra det Bierg Gaas. | ||
norsk 1930 9 og de hadde begravet ham på hans arvelodds grunn i Timnat-Heres i Efra'im-fjellene, nordenfor Ga'as-fjellet, | Bibelen Guds Ord De gravla ham innenfor grensen for arven hans i Timnat-Heres, i Efraim-fjellene, på nordsiden av Ga'asj-fjellet. | King James version And they buried him in the border of his inheritance in Timnathheres, in the mount of Ephraim, on the north side of the hill Gaash. |