Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 2, 17 |
1992 Men heller ikke dommerne adlød de; de horede med andre guder og tilbad dem. De veg hurtigt fra den vej, deres fædre havde vandret ad; fædrene havde adlydt Herrens befalinger, men de gjorde det ikke. | 1931 Dog heller ikke deres dommere adlød de, men bolede med andre guder og tilbad dem. Hurtig veg de bort fra den vej, deres fædre havde vandret på i lydighed mod Herrens bud; de slægtede dem ikke på. | ||
1871 Men de vare heller ikke deres Dommer lydige, thi de bolede rned andre Guder og tilbade dem; vege snart fra den Vej, som deres Fædre havde vandret på ved at lyde Herrens Bud, de gjorde ikke således. | 1647 Da vare de icke heller Dommere lydige / Men bedrefve Hoor med andre Guuder / oc tilbade for dem / de vjgede snart af den Vey / som deres Forfældre hafde vandret paa / ad lyde HErrens Bud / de giorde icke saa. | ||
norsk 1930 17 Men heller ikke mot sine dommere var de lydige; de holdt sig med andre guder og tilbad dem; de vek snart av fra den vei deres fedre hadde vandret i lydighet mot Herrens bud, og gjorde ikke som de. | Bibelen Guds Ord Men heller ikke dommerne sine ville de høre på, og de drev hor med andre guder og tilbad dem. De var snare til å vende seg bort fra den veien deres fedre hadde vandret i lydighet mot Herrens bud. De gjorde ikke som dem. | King James version And yet they would not hearken unto their judges, but they went a whoring after other gods, and bowed themselves unto them: they turned quickly out of the way which their fathers walked in, obeying the commandments of the LORD; but they did not so. |