Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 3, 4 |
1992 De var der, for at han med dem kunne sætte israelitterne på prøve, så det kunne vise sig, om de adlød de befalinger, Herren havde givet deres fædre gennem Moses. | 1931 De blev tilbage, for at Israel ved dem kunne blive sat på prøve, så det kunne komme for dagen, om de ville lyde de bud, Herren havde givet deres fædre ved Moses. | ||
1871 Og de bleve for at forsøge Israel ved dem, for at få at vide, om de vilde lyde Herrens Bud, hvilke han havde budt deres Fædre ved Mose. | 1647 De samme blifve / ad Jsrael skulde forsøgis med dem / ad mand kunde vide / om de vilde lyde HErrens Bud / som hand hafde budit deres Forfædre ved Mose. | ||
norsk 1930 4 Ved dem var det Israel skulde prøves, så det kunde kjennes om de vilde lyde Herrens bud, som han hadde gitt deres fedre ved Moses. | Bibelen Guds Ord Disse ble igjen, for at Han ved dem skulle sette Israel på prøve, for å kjenne om de ville lyde Herrens bud, som Han hadde gitt deres fedre ved Moses. | King James version And they were to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses. |