Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Dommerbogen 3, 8


1992
Da flammede Herrens vrede op mod Israel, og han gav dem i hænderne på Aram-Naharajims konge Kushan-Rishatajim. Otte år varisraelitterne underkastet Kushan-Rishatajim.
1931
Da blussede Herrens vrede op imod Israel, og han gav dem til pris for kong kusjan-risjatajim af Aram naharajim, og israelitterne stod under Kusjan Risjatajim i otte år.
1871
Da optændtes Herrens Vrede over Israel, og han solgte dem i Kusan-Risathaims Hånd, som var Konge i Aram Naharaim*, og Israels Børn tjente Kusan-Risathaim otte År.
1647
Da optændtis HErrens Vrede ofver Jsrael / oc hand soldte dem i Cusan Risathaims Haand / Kongens af Mesopotamia / Oc Jsraels Børn tiente saa Cusan Risathaim otte Aar.
norsk 1930
8 Da optendtes Herrens vrede mot Israel, og han solgte dem i Kusan-Risata'ims hånd, som var konge i Mesopotamia; og Israels barn tjente Kusan-Risata'im i åtte år.
Bibelen Guds Ord
Derfor ble Herrens vrede opptent mot Israel, og Han prisgav dem i Kusjan-Risjatajims hånd, Mesopotamias konge. Israels barn tjente Kusjan-Risjatajim i åtte år.
King James version
Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years.

svenske vers