Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 3, 12 |
1992 Men israelitterne gjorde på ny, hvad der var ondt i Herrens øjne, og Herren gav Moabs konge Eglon magt over dem, fordi de gjorde, hvad der var ondt i Herrens øjne. | 1931 Men israelitterne blev ved at gøre, hvad der var ondt i Herrens øjne. Da gav Herren kong Eglon af Moab magt over Israel, fordi de gjorde, hvad der var ondt i Herrens øjne. | ||
1871 Men Israels Børn bleve ved at;gøre det, som var ondt for Herrens Øjne, | 1647 Men Jsraels Børn blefve ved at giøre ont for HErrens Øyne / Da styrckede HErren Eglon de Moabiters Onge imod Jsrael / fordi ad de giorde ont for HErrens Øyne. | ||
norsk 1930 12 Men Israels barn gjorde atter det som var ondt i Herrens øine; og Herren gav Eglon, kongen i Moab, makt over Israel, fordi de gjorde det som var ondt i Herrens øine. | Bibelen Guds Ord Igjen gjorde Israels barn det som var ondt i Herrens øyne. Derfor styrket Herren Eglon, Moabs konge, i forhold til Israel, fordi de hadde gjort det som var ondt i Herrens øyne. | King James version And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD: and the LORD strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done evil in the sight of the LORD. |