Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Dommerbogen 3, 22


1992
så skæftet gik ind sammen med klingen; og fedtet lukkede sig om klingen, for han trak ikke sværdet ud af maven på ham.
1931
så endog grebet gik i med klingen; og fedtet sluttede om klingen, thi han drog ikke sværdet ud af livet på ham; og skarnet gik fra ham.
1871
Og Hæftet gik også ind efter Bladet, og Fedmen lukkede til efter Bladet; thi han drog ikke Sværdet ud af hans Bug, og Skarnet gik ud.
1647
Ad Heftet gick ind med Bladet / oc Fedmen indlucte Bladdet / (Thi hand drog icke Sverdet af hans Bug) oc Skarnet løb ud.
norsk 1930
22 og heftet gikk inn efter bladet, og fettet lukket til om bladet, for han drog ikke sverdet ut av hans buk; det gikk ut baktil.
Bibelen Guds Ord
Til og med skjeftet gikk inn etter bladet, og fettet lukket seg over bladet. For han drog ikke sverdet ut av magen hans, men innvollene hans kom ut.
King James version
And the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out.

svenske vers