Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 4, 5 |
1992 Hun sad under Deborapalmen mellem Rama og Betel i Efraims-bjergland, og israelitterne kom op til hende med deres retssager. | 1931 hun sad under deborapalmen imellem Rama og Betel i Efraims bjerge, og israelitterne drog op til hende med deres retstrætter. | ||
1871 Og hun boede under Deboras Palmetræ, imellem Rama og Bethel, på Efraims Bjerg; og Israels Børn gik op til hende for Retten. | 1647 Oc han boode under Debora palmetræ / imedlem Rama oc BethEl / paa Ephraims Bierg / oc Jsraels Børn komme op i rætte for hende. | ||
norsk 1930 5 hun satt under Deboras palmetre mellem Rama og Betel på Efra'im-fjellet, og Israels barn gikk op til henne forat hun skulde skifte rett mellem dem. | Bibelen Guds Ord Hun pleide å sitte under Deboras palmetre mellom Rama og Betel i Efraim-fjellene. Israels barn kom opp til henne for å få dom. | King James version And she dwelt under the palm tree of Deborah between Ramah and Bethel in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment. |