Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 4, 12 |
1992 Da Sisera fik melding om, at Barak, Abinoams søn, var draget op på Tabo-bjerget, | 1931 Da Sisera fik melding om, at Barak, abinoams søn, var draget op på Tabors bjerg, | ||
1871 Da gave de Sisera til Kende, at Barak, Abinoams Søn, var dragen op på Bjerget Thabor. | 1647 Da gafve de Siffere tilkiende / ad Barak Abinoams søn var reyst op paa det Bierg Thabor. | ||
norsk 1930 12 Da Sisera fikk spurt at Barak, Abinoams sønn, hadde draget op på Tabor-fjellet, | Bibelen Guds Ord De meldte til Sisera at Barak, Abinoams sønn, hadde dratt opp til Tabor-fjellet. | King James version And they showed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor. |