Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Dommerbogen 4, 16


1992
Barak forfulgte vognene og hæren til Haroshet-ha-Gojim; og hele Siseras hær faldt for sværdet; der var ikke én tilbage.
1931
men Barak satte efter vognene og hæren lige til Harosjet Haggojim, og hele Siseras hær faldt for sværdet, ikke een blev tilbage.
1871
Men Barak forfulgte Vognene og Hæren indtil Haroseth Hagojim; og hele Siseras Lejr faldt for skarpe Sværd, der blev end ikke een tilovers.
1647
Men Barack jagde efter Vognene / oc efter Hæren / indtil Hedningenes Haroseth / oc all Siffera Hær skalt for skarpe Sverd / der blef icke end een ofver.
norsk 1930
16 Men Barak forfulgte vognene og hæren til Haroset-Haggojim, og hele Siseras hær falt for sverdets egg; det blev ikke en eneste tilbake.
Bibelen Guds Ord
Men Barak forfulgte vognene og hæren helt til Harosjet-Haggojim, og hele Siseras hær falt for sverdets egg. Ikke en eneste mann ble igjen.
King James version
But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell upon the edge of the sword; and there was not a man left.

svenske vers