Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 4, 17 |
1992 I mellemtiden var Sisera flygtet til fods til Jaels telt; Jael var kenitten Hebers kone. Der rådede nemlig fred mellem Hasors konge Jabin og kenitten Hebers hus. | 1931 Sisera var imidlertid flygtet til fods til Keniten hebers hustru Jaels telt, thi der var fred imellem kong Jabin af hazor og keniten hebers slægt. | ||
1871 Men Sisera flyede til Fods til Jaels, Keniteren Hebers Hustrus, Telt, thi der var Fred imellem Jabin, Kongen af Hazor, og imellem Keniteren Hebers Hus. | 1647 Men Siffera flyyde til Foods til Jaels Pauluun (som var) Hebers den Kenuters Hustru: Thi der var Fred imedlem Jabin / Kongen af Hazor / oc imedlem Heber den Keniters Huus. | ||
norsk 1930 17 Sisera flyktet til fots til Jaels telt; hun var kenitten Hebers hustru, og der var fred mellem Jabin, kongen i Hasor, og kenitten Hebers hus. | Bibelen Guds Ord Men Sisera hadde flyktet til fots til teltet til Jael, kenitten Hebers hustru, for det var fred mellom Jabin, kongen i Hasor, og kenitten Hebers hus. | King James version Howbeit Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite: for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite. |