Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 4, 24 |
1992 Deres hånd lå stadig tungere på kana'anæerkongen Jabin, og til sidst fik de gjort det af med ham. | 1931 og israelitternes hånd faldt hårdere og hårdere på kana'anæerkongen Jabin, til de fik ham tilintetgjort. | ||
1871 Og Israels Børns Hånd fik Fremgang og blev hård over Jabin, Kanåns Konge, indtil de fik Jabin, Kanåns Konge, udryddet. | 1647 Oc Jsraels børns Haand fick fræmgang / oc blef haard mod Jabin Cananiternes Konge / indtil de udryddede Jabin Caniternes Konge. | ||
norsk 1930 24 Og Israels barns hånd lå tyngre og tyngre på Jabin, Kana'ans konge, til de helt hadde gjort ende på Jabin, Kana'ans konge. | Bibelen Guds Ord Israels barn fikk sterkere og sterkere herredømme over Jabin, Kanaans konge, helt til de hadde ødelagt Jabin, Kanaans konge. | King James version And the hand of the children of Israel prospered, and prevailed against Jabin the king of Canaan, until they had destroyed Jabin king of Canaan. |