Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 5, 16 |
1992 Hvorfor sad du i kvægfolden og lyttede til hyrdernes fløjter? Ved Rubens bække betænkte de sig længe. | 1931 Hvorfor blev du mellem foldene for at lytte til hyrdernes fløjter? Ved Rubens bække var betænkelighederne store! | ||
1871 Hvorfor blev du imellem Fårestierne, at høre paa Hyrdefløjten? medens Ruben blev ved sine Vandbække, var der store Ransagninger i Hjertet. | 1647 Hvi sadst du iblant tvende Faarestjer / ad høre Hiordens Skrjg / i det Ruben stilde sig fra / var der stoor trædskhed i Hiertet. | ||
norsk 1930 16 Hvorfor blev du sittende mellem fehegnene og hørte på hyrdefløitene? Ved Rubens bekker holdtes store rådslagninger. | Bibelen Guds Ord Hvorfor ble du sittende blant sauekveene for å høre fløytelyden for småfeet? Rubens hæravdelinger har av hjertet store rådslagninger. | King James version Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben there were great searchings of heart. |