Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 5, 18 |
1992 Zebulon var et folk, der satte livet på spil, ligesom Naftali, på landets højdedrag. | 1931 Zebulon var et folk, der vovede livet, Naftali med på markens høje. | ||
1871 Sebulon var et Folk, som agtede sit Liv ringe indtil Døden, i lige Måde Nafthali, på Markens høje Steder. | 1647 Sebulons Folck sætte deres Siel i døden / od Nephthali paa det høye i Marcken. | ||
norsk 1930 18 Sebulon er et folk som ringeakter sitt liv inntil døden, likeså Naftali på sine fjell. | Bibelen Guds Ord Sebulon er et folk som våget sitt liv like til døden. Det samme gjorde Naftali på slagmarkens høyder. | King James version Zebulun and Naphtali were a people that jeoparded their lives unto the death in the high places of the field. |