Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 5, 21 |
1992 Kishonbækken rev ham bort, Kishonbækken, den ældgamle bæk.- Min sjæl, træd frem med styrke! | 1931 Kisjon bæk rev dem bort, Kisjons bæk, den ældgamle bæk. Træd frem, min sjæl, med styrke! | ||
1871 Bækken Kison bortfejede dem, de gamles Bæk, Bækken Kison; træd frem, min Sjæl, med Styrke! | 1647 Den Beck Kison omvelte dem / den Beck Kidumin / den Beck Kison : Mjn Siel skal traade paa styrcke. | ||
norsk 1930 21 Kisons bekk rev dem bort, den eldgamle bekk, Kisons bekk. Skrid frem, min sjel, med kraft! | Bibelen Guds Ord Vannflommen fra Kisjon skylte dem bort, den eldgamle elv fra Kisjon. Å, min sjel, gå fram med styrke! | King James version The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, thou hast trodden down strength. |