Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 5, 27 |
1992 Han segnede for hendes fødder, faldt og blev liggende; for hendes fødder segnede han og faldt. Der, hvor han segnede, lå han, stendød! | 1931 For hendes fødder han segned og faldt; der, hvor han segned, der lå han fældet! | ||
1871 Imellem hendes Fødder krummede han sig, faldt, lå; imellem hendes Fødder krummede han sig, faldt; hvor han krummede sig, der faldt han og var tilintetgjort. | 1647 Medlem hendis Fødder bøyde hand sig / falt ned / lagde sig: medlem hendis Fødder bøyde hand sig / falt ned der som hand bøyde sig / der falt hand fordærfvet. | ||
norsk 1930 27 For hennes føtter seg han ned, falt han, lå han; for hennes føtter seg han ned, falt han; der han seg ned, der lå han fellet. | Bibelen Guds Ord Ved hennes føtter sank han sammen, han falt og lå livløs. Ved hennes føtter sank han sammen, han falt. Der han sank sammen, der falt han død om. | King James version At her feet he bowed, he fell, he lay down: at her feet he bowed, he fell: where he bowed, there he fell down dead. |