Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 6, 14 |
1992 Så vendte Herren sig til Gideon og sagde: "Drag af sted i al din styrke, så skal du frelse Israel fra midjanitterne. Det er mig, der sender dig." | 1931 da vendte Herren sig til ham og sagde: »Drag hen i denne din kraft, så skal du frelse Israel af Midjans hånd; sandelig, jeg sender dig!« | ||
1871 Da vendte Herren sig til ham og sagde: Gå hen i denne din Kraft, og du skal frelse Israel af Midianiternes Hånd; har jeg ikke sendt dig? | 1647 Da vende HErren sig til hannem / oc sagde: Gack bort i denne djn Kraft / oc du skalt frelse Jsrael af Midianiternes haand. See / hafver jeg icke udsent dig? | ||
norsk 1930 14 Da vendte Herren sig til ham og sa: Gå avsted, så sterk som du er, så skal du frelse Israel av midianittenes hånd; har jeg ikke sendt dig? | Bibelen Guds Ord Da vendte Herren Seg til ham og sa: "Gå av sted, så sterk som du er, og du skal frelse Israel fra midjanittenes hånd. Har Jeg ikke sendt deg?" | King James version And the LORD looked upon him, and said, Go in this thy might, and thou shalt save Israel from the hand of the Midianites: have not I sent thee? |