Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 6, 19 |
1992 Så gik Gideon hjem og tilberedte et gedekid og bagte usyrede brød af en efa mel. Sødet lagde han i en kurv, og suppen hældte han i en gryde; så bragte han det ud til ham under egen. Da han kom med det, | 1931 Gideon gik da ind og tillavede et gedekid og usyrede brød af en efa mel; kødet lagde han i en kurv, og suppen hældte han i en krukke og bar det ud til ham under egen. Da han kom hen til ham med det, | ||
1871 Og Gideon kom og tilberedte et Gedekid og en Efa Mel til usyrede Kager, han lagde Kødet i en Kurv og kom Suppen i en Potte, og han førte det ud til ham under Egen og satte det frem. | 1647 Oc Gedeon gick oc tilredde et Buckekjd / oc en Epha usuret Meel / hand lagde Kiødet i Kurfven / oc lood Saadet i Potten / oc baar til hannem ud under Eegen /oc satte for (hannem.) | ||
norsk 1930 19 Så gikk Gideon inn og laget til et kje og en efa mel til usyrede kaker; kjøttet la han i en kurv, og suppen hadde han i en krukke og bar det ut til ham under eken og satte det frem. | Bibelen Guds Ord Så gikk Gideon inn og laget i stand et kje og usyret brød av en efa mel. Kjøttet la han i en kurv, og han helte suppen i en gryte. Alt tok han med ut til Ham under terebinte-treet og satte det fram. | King James version And Gideon went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an ephah of flour: the flesh he put in a basket, and he put the broth in a pot, and brought it out unto him under the oak, and presented it. |