Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Dommerbogen 6, 29


1992
sagde de til hinanden: "Hvem har gjort det? De spurgte slg for og undersøgte det og fik at vide, at det var Gideon, Joashs søn, der havde gjort det.
1931
sagde de til hverandre: »Hvem mon der har gjort det?« Og da de spurgte sig for og foretog en undersøgelse, blev der sagt, at det var Gideon, joasjs søn.
1871
Da sagde den ene til den anden: Hvo har gjort denne Gerning Og der de ransagede og eftersøgte, da sagde de: Gideon, Joas's Søn, har gjort denne Gerning.
1647
Da sagde een til anden: Hvo hafver giort dette stycke? Oc der de søgte oc omspurde / blef der sagt / Gedeon Joas søn hafver giort dette styrcke.
norsk 1930
29 Da sa de sig imellem: Hvem har gjort dette? Og de spurte og ransaket, og de sa: Gideon, Joas' sønn, har gjort det.
Bibelen Guds Ord
Da sa de til hverandre: "Hvem har gjort dette?" Og da de hadde undersøkt og spurt seg for, sa de: "Gideon, Joasjs sønn, har gjort dette."
King James version
And they said one to another, Who hath done this thing? And when they inquired and asked, they said, Gideon the son of Joash hath done this thing.

svenske vers