Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Dommerbogen 7, 1


1992
Næste morgen slog Jerubba'al - den samme som Gideon - lejr ved Harod-kilden sammen med alle de folk, han havde hos sig; midjanitternes lejr lå længere mod nord, ved More-højen nede på sletten.
1931
Næste morgen tidlig brød Jerubba'al, det er Gideon, op med alle sine folk og lejrede sig ved Harodkilden, medens midjaniternes lejr var nedenfor på sletten, norden for morehøjen.
1871
Da stod Jeruh-Bål, det er Gideon, tidlig op, og alt Folket, som var med ham, og de lejrede sig ved Kilden Harod; og Midians Lejr var Norden for ham bag Højen More, i Dalen.
1647
VII. Capitel. DA giorde JerubBaal / (det er Gedeon) sig aarie rede / oc alt Folcket som var med hannem / Oc de leyrede sig hos den Kilde Harod / oc hand hafde Madianiternes Hær Norden for sig / fra More høy i Dalen.
norsk 1930
7 Og Jerubba'al, det er Gideon, og alt folket som var med ham, tok tidlig ut og leiret sig ved Harodkilden; men midianittenes leir lå nordenfor, fra More-høiden og ned i dalen.
Bibelen Guds Ord
Jerubba'al, det vil si Gideon, og alt folket som var med ham, stod tidlig opp og slo leir ved Harod-kilden, slik at leiren til midjanittene ble liggende på nordsiden av dem, ved More-høyden i dalen.
King James version
Then Jerubbaal, who is Gideon, and all the people that were with him, rose up early, and pitched beside the well of Harod: so that the host of the Midianites were on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.

svenske vers