Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 10, 23 |
Den Nye Aftale Jesus så rundt på disciplene og sagde: »Kan I se hvor svært det er at komme ind i Guds rige når man er rig?« | 1992 Da så Jesus sig omkring og sagde til sine disciple: »Hvor er det vanskeligt for dem, der ejer meget, at komme ind i Guds rige.« | 1948 a så Jesus sig omkring og siger til sine disciple: »Hvor er det dog vanskeligt for dem, der har rigdom, at komme ind i Guds rige!« | |
Seidelin Jesus så rundt på sine disciple og siger til dem: 'Hvor er det vanskeligt for velhavere at gå ind i Guds Rige!' | kjv dk Og Jesus kigger rundt omkring, og siger til hans disciple, Hvor skal det være svært for dem der har rigdomme at komme ind i Gud’s kongedømme! | ||
1907 Og Jesus så sig omkring og siger til sine Disciple: "Hvor vanskeligt komme de, som have Rigdom, ind i Guds Rige!" | 1819 23. Og Jesus saae sig omkring og sagde til sine Disciple: hvor vanskelig skulle de, som have Rigdom, komme ind i Guds Rige. | 1647 Oc JEsus saa sig om / oc siger til sine Disciple / Hvor vanskelig skulle de Rjge komme i Guds Rige. | |
norsk 1930 23 Og Jesus så sig om og sa til sine disipler: Hvor vanskelig det vil være for de rike å komme inn i Guds rike! | Bibelen Guds Ord Da så Jesus seg omkring og sa til disiplene Sine: "Hvor vanskelig det er for dem som eier mye, å komme inn i Guds rike!" | King James version And Jesus looked round about, and saith unto his disciples, How hardly shall they that have riches enter into the kingdom of God! |
10:17 - 23 DA 518-23; 2T 679-80; 4T 49-50 10:17 - 27 COL 390-5; CS 210-1; 2SG 239-44 10:23, 24 4T 468 info |