Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 7, 23 |
1992 Så blev israelitterne fra Naftali, Asher og hele Manasse kaldt sammen, og de satte efter midjanitterne. | 1931 Derpå stævnedes israelitterne sammen fra Naftali, Aser og hele Manasse, og de satte efter midjaniterne; | ||
1871 Og Israels Mænd af Nafthali og af Aser og af hele Manasse bleve opbudne; og de forfulgte Midianiterne | 1647 Oc Jsraels Mænd af Nephthali / oc af Asser oc af gandske Manasse / blefve sammenkaldede /oc de forfulde Madianiterne. | ||
norsk 1930 23 Og Israels menn av Naftali og av Aser og av hele Manasse blev kalt til våben og forfulgte midianittene. | Bibelen Guds Ord Israels menn samlet seg fra Naftali, fra Asjer og fra hele Manasse, og de forfulgte midjanittene. | King James version And the men of Israel gathered themselves together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after the Midianites. |