Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 8, 8 |
1992 Derfra drog han op til Penuel og sagde det samme til dem. Mændene i Penuel svarede ham på samme måde, som mændene i Sukkot havde svaret ham. | 1931 så drog han derfra til penuel og sagde det samme til dem; og da folkene i penuel gav ham samme svar som folkene i sukkot, | ||
1871 Og han drog derfra op til Pnuel og talede til dem på samme Måde; og Mændene i Pnuel svarede ham, ligesom Mændene i Sukot svarede. | 1647 Oc hand reyste der fra til Pnuel / oc talde til dem lige saa / oc de Mæ.nd i Pnuel svarede hannem / som de Mænd i Sucoth svarede. | ||
norsk 1930 8 Og han drog derfra op til Pnuel og talte til dem på samme måte; men mennene i Pnuel svarte ham som mennene i Sukkot hadde svart. | Bibelen Guds Ord Så drog han opp derfra til Penuel og talte til dem på samme måten. Men mennene i Penuel svarte ham det samme som mennene i Sukkot hadde svart. | King James version And he went up thence to Penuel, and spake unto them likewise: and the men of Penuel answered him as the men of Succoth had answered him. |