Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Dommerbogen 8, 9


1992
Så sagde han til mændene i Penuel: "Når jeg vender hjem som sejrherre, vil jeg rive jeres fæstning ned."
1931
tiltalte han dem på lignende måde og sagde: »Når jeg kommer uskadt tilbage, vil jeg nedbryde borgen her!«
1871
Og han sagde også til Mændene i Pnuel sålunde: Når jeg kommer tilbage med Fred, da vil jeg nedbryde dette Tårn.
1647
Oc hand sagde ocsaa til de Mænd i Pnuel / Naar jeg kommer igien med Fred / da vil nedbryde dette Taarn.
norsk 1930
9 Da sa han til dem og: Når jeg kommer vel hjem igjen, vil jeg rive ned dette tårn.
Bibelen Guds Ord
Så talte han også til mennene i Penuel og sa: "Når jeg kommer tilbake i fred, skal jeg rive ned dette tårnet!"
King James version
And he spake also unto the men of Penuel, saying, When I come again in peace, I will break down this tower.

svenske vers