Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 10, 25 |
Den Nye Aftale Det er lettere for en kamel at komme igennem et nåleøje end det er for rige mennesker at komme ind i Guds rige. « | 1992 Det er lettere for en kamel at komme igennem et nåleøje end for en rig at komme ind i Guds rige.« | 1948 En kamel går lettere gennem et nåleøje, end en rig går ind i Guds rige!« | |
Seidelin De var helt lamslåede og sagde til hinanden: 'Hvem kan så blive frelst?' | kjv dk Det er nemmere for en kamel at gå gennem øjet på en nål, end for en rig mand at komme ind i Gud’s kongedømme. | ||
1907 Det er lettere for en Kamel at gå igennem et Nåleøje end for en rig at gå ind i Guds Rige." | 1819 25. Det er lettere, at en Kameel gaaer igjennem et Naaleøie, end at en Rig kommer ind i Guds Rige. | 1647 Thi det er lættre / ad et Kameel gaar igennem Naaleøyet / end ad den Rjg kommer ind i Guds Rige. | |
norsk 1930 25 Det er lettere for en kamel å gå gjennem et nåleøie enn for en rik å gå inn i Guds rike. | Bibelen Guds Ord Det er lettere for en kamel å gå gjennom et nåløye enn for en rik å komme inn i Guds rike." | King James version It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God. |
10:17 - 27 COL 390-5; CS 210-1; 2SG 239-44 10:24, 25 HP 301.1 10:25 HP 301.3 info |