Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Dommerbogen 8, 16


1992
Så greb han byens ældste, tog ørkentjørn og tidsler og tærskede mændene i Sukkot med dem.
1931
Derpå greb han byens ældste, tog ørkentorne og tidsler og tærskede folkene i sukkot med dem;
1871
Og han tog de Ældste af Staden og Torne af Ørken og Tidsler og lod Folket i Sukot få Forstand ved dem.
1647
Oc hand tog de Ældste i Staden / oc Torne af Ørckenn oc Tidzle / oc lood de Folck i Suchoth faa Forstand ved dem.
norsk 1930
16 Og han grep byens eldste, og han tok ørkenens torner og tistler og tuktet med dem mennene i Sukkot.
Bibelen Guds Ord
Og han tok de eldste i byen, og torner og tistler fra ødemarken, og med dem tuktet han mennene i Sukkot.
King James version
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth.

svenske vers