Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 8, 20 |
1992 Så sagde han til sin førstefødte søn Jeter: "Kom herhen og dræb dem!" Men Jeter trak ikke sit sværd; han turde ikke, han var jo kun en dreng. | 1931 Derpå sagde han til sin førstefødte søn Jeter: »Stå op og dræb dem!« Men den unge mand drog ikke sit sværd; han havde ikke mod dertil, fordi han endnu var ung. | ||
1871 Og han sagde til Jether, sin førstefødte: Stå op, slå dem ihjel; men Drengen drog ikke sit Sværd ud, thi han frygtede, efterdi han var endnu en Dreng. | 1647 Oc hand sagde til sine Førstefødde Søn Jether / Stat op / slaa dem ihiel : Men Drengen drog icke sit Sverd ud / Thi hand fryctede sig / efterdi hand var endnu en Dreng. | ||
norsk 1930 20 Og han sa til Jeter, sin førstefødte sønn: Kom og slå dem ihjel! Men gutten drog ikke sitt sverd; han var redd, fordi han var ennu bare en gutt. | Bibelen Guds Ord Han sa til Jeter, sin førstefødte: "Stå opp og drep dem!" Men den unge mannen ville ikke dra sverdet sitt, for han var redd, fordi han fremdeles var en ungdom. | King James version And he said unto Jether his firstborn, Up, and slay them. But the youth drew not his sword: for he feared, because he was yet a youth. |