Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Dommerbogen 8, 22


1992
Israelitterne sagde til Gideon: "Du skal herske over os, både du og din søn og din sønnesøn, for du har frelst os fra midjanitterne."
1931
Derefter sagde israelitterne til Gideon: »Vær vor hersker, du selv og siden din søn og din sønnesøn, da du nu har frelst os af midjaniternes hånd!«
1871
Da sagde hver Mand i Israel til Gideon: Hersk over os, både du og så din Søn, så og din Søns Søn, efterdi du har frelst os af Midianiternes Hånd.
1647
Da sagde hver mand i Jsrael til Gedeon : Hersk ofver os / baade du oc djn Søn / oc dn Søns Søn / efterdi ad du hafver frelst os af de Madianiters haand.
norsk 1930
22 Da sa Israels menn til Gideon: Hersk over oss, både du og din sønn og din sønnesønn! For du har frelst oss av midianittenes hånd.
Bibelen Guds Ord
Mennene i Israel sa til Gideon: "Du skal herske over oss, både du og din sønn og din sønnesønn. For du har frelst oss fra Midjans hånd."
King James version
Then the men of Israel said unto Gideon, Rule thou over us, both thou, and thy son, and thy son's son also: for thou hast delivered us from the hand of Midian.

svenske vers