Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 8, 22 |
1992 Israelitterne sagde til Gideon: "Du skal herske over os, både du og din søn og din sønnesøn, for du har frelst os fra midjanitterne." | 1931 Derefter sagde israelitterne til Gideon: »Vær vor hersker, du selv og siden din søn og din sønnesøn, da du nu har frelst os af midjaniternes hånd!« | ||
1871 Da sagde hver Mand i Israel til Gideon: Hersk over os, både du og så din Søn, så og din Søns Søn, efterdi du har frelst os af Midianiternes Hånd. | 1647 Da sagde hver mand i Jsrael til Gedeon : Hersk ofver os / baade du oc djn Søn / oc dn Søns Søn / efterdi ad du hafver frelst os af de Madianiters haand. | ||
norsk 1930 22 Da sa Israels menn til Gideon: Hersk over oss, både du og din sønn og din sønnesønn! For du har frelst oss av midianittenes hånd. | Bibelen Guds Ord Mennene i Israel sa til Gideon: "Du skal herske over oss, både du og din sønn og din sønnesønn. For du har frelst oss fra Midjans hånd." | King James version Then the men of Israel said unto Gideon, Rule thou over us, both thou, and thy son, and thy son's son also: for thou hast delivered us from the hand of Midian. |