Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 8, 26 |
1992 Guldnæseringene, som han havde bedt om, vejede sytten hundrede sekel; dertil kom måneseglene, øreringene og purpurklæderne, som midjanitterkongerne havde båret, foruden halskæderne, som deres kameler havde haft om halsen. | 1931 Vægten af guldringene, som han havde bedt om, udgjorde 1700 sekel guld bortset fra halvmånerne, ørenringene og purpurklæderne, som midjaniterkongerne bar, og kæderne på kamelernes halse. | ||
1871 Og Vægten af de Guldringe, som han begærede, var tusinde og syv Hundrede Sekel Guld, foruden de Halvmåner og de Halskæder og de Purpurklæder, som Midianiternes Konger havde på sig, og foruden de Kæder, som vare om deres Kamelers Halse. | 1647 Oc de hengende gyldne Span som hand begærede / vare efter Vecten / tusinde oc siu hundrede Gylden / foruden de Spanger oc Kæder oc Skarlagens Klæder / som de Madinitters Konger bære / oc uden de Halsbond som vare på deres Cameeelers Hals. | ||
norsk 1930 26 Og vekten av de gullringer han hadde bedt om, var et tusen og syv hundre sekel gull foruten de halvmåner og øresmykker og purpurklær som midianittenes konger hadde på sig, og foruten de kjeder som deres kameler hadde om halsen. | Bibelen Guds Ord Vekten av de gull-øreringene han bad om, var ett tusen sju hundre sekel gull, i tillegg til halvmåne-pynten, øredobbene og de purpurfargede kjortlene som kongene av Midjan hadde hatt på seg. Dette kom i tillegg til kjedene som hang rundt halsen på kamelene. | King James version And the weight of the golden earrings that he requested was a thousand and seven hundred shekels of gold; beside ornaments, and collars, and purple raiment that was on the kings of Midian, and beside the chains that were about their camels' necks. |