Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 8, 28 |
1992 Sådanbukkede midjanitterne under for israelitterne, og de løftede ikke hovedet igen. Derefter havde landet ro i fyrre år, så længe Gideon levede. | 1931 Således bukkede midjaniterne under for israelitterne, og de rejste sig ikke mere; og landet havde ro i fyrretyve år, så længe Gideon levede. | ||
1871 Så bleve Midianiterne ydmygede for Israels Børn og bleve ikke ved at opløfte deres Hoved, og Landet havde Ro fyrretyve År i Gideons Dage. | 1647 Saa blefve Madianiterne ydmygede for Jsraels Børn / oc de opløfte icke meere deres Hofvet / oc Landet blef stille fyrretive Aar / saa længe Gedeon lefde. | ||
norsk 1930 28 Således blev midianittene ydmyket under Israels barn, og de løftet ikke mere sitt hode, og landet hadde ro i firti år, så lenge Gideon levde. | Bibelen Guds Ord Slik måtte Midjan underkaste seg Israels barn, så de aldri mer kunne løfte hodet. Landet hadde ro i førti år, så mange dager som Gideon fikk. | King James version Thus was Midian subdued before the children of Israel, so that they lifted up their heads no more. And the country was in quietness forty years in the days of Gideon. |