Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 8, 33 |
1992 Da Gideon var død, gav israelitterne sig igen til at hore med Ba'alerne; de gjorde Ba'al-Berit til deres gud. | 1931 Men da Gideon var død, gav israelitterne sig atter til at bole med ba'alerne og gjorde Ba'al-berit til deres Gud; | ||
1871 Og det skete, der Gideon var død, da vendte Israels Børn om og bolede med Bålerne; og de; gjorde sig Bål-Berith til en Gud. | 1647 Oc det skeede / der Gedeon var død / da omvende oc Jsraels Børn sig / oc bedrefve Hoor efter Balm oc giorde sig Baal Berith til en Gud. | ||
norsk 1930 33 Men da Gideon var død, begynte Israels barn igjen å drive avgudsdyrkelse med Ba'alene, og de tok sig Ba'al-Berit til gud. | Bibelen Guds Ord Med det samme Gideon var død, vendte Israels barn tilbake til å drive avgudsdyrkelse med Ba'alene. De gjorde Ba'al-Berit til sin gud. | King James version And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went a whoring after Baalim, and made Baalberith their god. |