Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 8, 35 |
1992 De var ikke trofaste mod Jerubba'als, Gideons, hus og gengældte ham ikke alt det gode, han havde gjort mod Israel. | 1931 Og de handlede ikke vel mod Jerubba'als, Gideons, hus, trods alt det gode, han havde gjort Israel. | ||
1871 Og de viste ikke Kærlighed mod Jerub-Båls, det er Gideons Hus, efter alt det gode, som han havde gjort mod Israel. | 1647 Oc de giorde icke Barmhiertighed med JerubBaals (det ere) Gedeors Huus / efter alt det gode / som hand hafde giort mod Jsrael. | ||
norsk 1930 35 og heller ikke viste de Jerubba'als, Gideons, hus nogen kjærlighet til gjengjeld for alt det gode han hadde gjort mot Israel. | Bibelen Guds Ord De viste heller ikke barmhjertighet mot Jerubba'als, Gideons hus, til gjengjeld for det gode han hadde gjort mot Israel. | King James version Neither showed they kindness to the house of Jerubbaal, namely, Gideon, according to all the goodness which he had showed unto Israel. |