Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Dommerbogen 9, 15


1992
Og tjørnebusken sagde til træerne: Er det jeres oprigtige mening at salve mig til konge over jer, så kom og søg tilflugt i min skygge! Ellers skal ild slå ud fra tjørnebusken og fortære Libanons cedre.
1931
Og tornebusken svarede træerne: Hvis I mener det ærligt med at salve mig til eders konge, kom så og søg ind under min skygge; men hvis ikke, så vil flammer slå op af tornebusken og fortære Libanons cedre!
1871
Og Tornebusken sagde til Træerne: Er det i Sandhed så, at I ville salve mig til Konge over eder, da kommer, skjuler eder under min Skygge; men hvis ikke, da komme Ild ud af Tornebusken og fortære Cedrene på Libanon.
1647
Oc Tornebusken sagde til Træene: Er det vist / ad J ville salve mig til Konge ofver eder / Da kommer oc fortrøster eder under mjn Skygge: Oc (ville J) icke / Da komme Jld af Tornebusken / oc fortære de Cedre paa Libanon.
norsk 1930
15 Og tornebusken sa til trærne: Dersom det er eders opriktige mening at I vil salve mig til konge over eder, da kom og søk ly i min skygge! Men hvis ikke, da skal det utgå ild fra tornebusken og fortære Libanons sedertrær.
Bibelen Guds Ord
Og tornebusken sa til trærne: "Hvis dere virkelig vil salve meg til konge over dere, så kom og søk tilflukt i min skygge! Men hvis ikke, skal det gå ut ild fra tornebusken og fortære Libanons sedrer!"
King James version
And the bramble said unto the trees, If in truth ye anoint me king over you, then come and put your trust in my shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.

svenske vers