Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Dommerbogen 9, 38


1992
Da sagde Zebul til ham: "Hvor er nu dine store ord? Det var dig, der sagde: Hvem er Abimelek, siden vi skal underkaste os ham? Der har du de folk, du hånede. Ryk nu ud og kæmp mod dem!"
1931
Da sagde Zebul til ham: »Hvor er nu dine store ord fra før: hvem er Abimelek, at vi skal være hans trælle? Der er de folk, du lod hånt om - ryk nu ud og kæmp med dem!«
1871
Da sagde Sebul til ham: Hvor er nu din Mund, du som sagde: Hvo er Abimelek, at vi skulle tjene ham? er dette ikke det Folk som du foragtede? Kære, gak du nu ud og strid imod det!
1647
Oc Gaal talde end ydermeere / oc sagde: Hvo er AbiMolech / ad vi skulde tiene hannem? Er icke dette det Folck / det som du foractede? Kiere / reys nu ud oc strjd imod hannem.
norsk 1930
38 Da sa Sebul til ham: Hvor er nu dine store ord, du som sa: Hvem er Abimelek, at vi skulde tjene ham? Der er jo de folk du foraktet! Gå nu ut og strid imot dem!
Bibelen Guds Ord
Da sa Sebul til ham: "Hvor er nå dine store ord, du som sa: Hvem er Abimelek, at vi skulle tjene ham? Er ikke dette den hæren du ringeaktet? Hvis du vil, kan du nå dra ut og stride mot dem."
King James version
Then said Zebul unto him, Where is now thy mouth, wherewith thou saidst, Who is Abimelech, that we should serve him? is not this the people that thou hast despised? go out, I pray now, and fight with them.

svenske vers