Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 10, 32 |
Den Nye Aftale De var på vej til Jerusalem, og Jesus gik forrest. Disciplene var nervøse, og de der fulgte efter dem, var bange. Jesus tog igen de tolv disciple til side og begyndte at forklare dem hvad der skulle ske med ham. | 1992 De var på vej op til Jerusalem, og Jesus gik foran dem. De var rystede, og de, der fulgte efter var bange. Så tog han igen de tolv til side og begyndte at sige til dem, hvad der skulle ske med ham: | 1948 De var undervejs op til Jerusalem, og Jesus gik foran dem; men de var forfærdede, og de, som fulgte med, var bange. Så tog han igen de tolv til side og begyndte at tale til dem om, hvad der skulle ske med ham: | |
Seidelin De var forfærdede, og de, der fulgte, var ængstede. Jesus tog atter de Tolv for sig, og han gav sig til at fortælle dem, hvile! der skulle overgå ham: | kjv dk Og de var på vejen gående op til Jerusalem; og Jesus gik foran dem: og de var forbløffet; og som de fulgte, var de bange, Og han tog igen de 12, og begyndte at fortælle dem hvilke ting der skulle ske med ham, | ||
1907 Men de vare på Vejen op til Jerusalem; og Jesus gik foran dem, og de vare forfærdede, og de, som fulgte med, vare bange. Og han tog atter de tolv til sig og begyndte at sige dem, hvad der skulde times ham | 1819 32. Men de vare paa Veien og gik op til Jerusalem; og Jesus gik foran dem, og de vare forfærdede og fulgte ham med Frygt. Og han tog atter de Tolv til sig og begyndte at sige dem, hvad han skulde vederfares. | 1647 Men de vare paa Veyen / oc ginge op til Jerusalem: Oc JEsus gick for dem / oc de blefve forførdede / oc fulde hannem efter / oc befryctede sig. Oc JEsus toog atter de Tolf til sig / oc begynte ad sige dem / hvad hannem skulde vederfaris. | |
norsk 1930 32 Men de var på veien op til Jerusalem, og Jesus gikk foran dem, og de var forferdet, og de som fulgte med, fryktet. Og han tok atter de tolv til sig og begynte å si dem hvorledes det skulde gå ham: | Bibelen Guds Ord De var nå på veien for å gå opp til Jerusalem, og Jesus gikk først. De var forundret, og mens de fulgte etter, ble de redde. Da tok Han igjen de tolv til side og begynte å fortelle dem om alt som skulle skje med Ham: | King James version And they were in the way going up to Jerusalem; and Jesus went before them: and they were amazed; and as they followed, they were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them what things should happen unto him, |
10:32 - 34 DA 547-8 info |