Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 10, 9 |
1992 Ammonitternesatte også over Jordan og gik til angreb på Juda og Benjamin og på Efraims hus. Og Israel kom i stor nød. | 1931 Og Ammoniterne satte over Jordan for også at angribe Juda, Benjamin og Efraims slægt, så at israelitterne kom i stor nød. | ||
1871 Og Ammons Børn droge over Jordanen at stride endog imod Juda og imod Benjamin og imod Efraims Hus, så at Israel var såre trængt. | 1647 Oc Ammons Børn droge ofver Jordanen / ad strjde ocsaa imod Juda / oc mod BenJamin / oc imod Ephraims Huus / saa ad Jsrael blef saare fortrængd. | ||
norsk 1930 9 Og Ammons barn satte også over Jordan for å stride mot Juda og mot Benjamin og mot Efra'ims hus; og Israel kom i stor trengsel. | Bibelen Guds Ord Også folket i Ammon drog over Jordan for å stride mot Juda, mot Benjamin og mot Efraims hus, så Israel kom i stor trengsel. | King James version Moreover the children of Ammon passed over Jordan to fight also against Judah, and against Benjamin, and against the house of Ephraim; so that Israel was sore distressed. |