Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 10, 11 |
1992 Men Herren sagde til israelitterne: "Blev I ikke undertrykt af egypterne, amoritterne, ammonitterne, fiistrene, | 1931 Men Herren svarede israelitterne: »Har ikke ægypterne, amoriterne, ammoniterne, filisterne, | ||
1871 Og Herren sagde til Israels Børn: Havde ikke Ægypter og Amoriter, Ammons Børn og Filister | 1647 Oc HErren sagde til Jsraels Børn / hafde icke (nogle) af Ægypter /oc af Amoriter /oc af Ammons Børn /oc af Philister / | ||
norsk 1930 11 Og Herren sa til Israels barn: Har jeg ikke frelst eder fra egypterne og amorittene og Ammons barn og filistrene? | Bibelen Guds Ord Da sa Herren til Israels barn: "Har Jeg ikke fridd dere ut fra egypterne og fra amorittene og fra folket i Ammon og fra filisterne? | King James version And the LORD said unto the children of Israel, Did not I deliver you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines? |