Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 11, 5 |
1992 Da ammonitterne angreb Israel, drog Gileads ældste af sted for at hente Jefta fra landet Tob. | 1931 Og da ammoniterne angreb Israel, drog Gileads ældste hen for at hente Jefta hjem fra landet Tob. | ||
1871 Og det skete, der Ammons Børn strede mod Israel, da gik de Ældste af Gilead hen at hente Jeftha fra Landet Tob. | 1647 Oc det skeede / der Ammons børn stridde imod Jsrael / da ginge de Ældste af Gilead hen /ad hente Jephthah af det Land Tob: Oc sagde til Jephthah: Kom / oc du skalt være vor Høfvizmand /oc vi ville strjde imod Ammons børn. | ||
norsk 1930 5 Og da Ammons barn bar våben mot Israel, gikk de eldste i Gilead avsted for å hente Jefta fra landet Tob. | Bibelen Guds Ord Da folket i Ammon stred mot Israel, drog de eldste i Gilead av sted for å hente Jefta fra landet Tob. | King James version And it was so, that when the children of Ammon made war against Israel, the elders of Gilead went to fetch Jephthah out of the land of Tob: |