Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 11, 7 |
1992 Jefta sagde til dem: "Var det ikke jer, der hadede mig og jog mig bort fra min fars hus? Hvorfor kommer I så til mig, nu da I er i nød?" | 1931 Jefta svarede Gileads ældste: »Har I ikke hadet mig og jaget mig bort fra min faders hus? Hvorfor kommer I da til mig, nu I er i nød?« | ||
1871 Og Jeftha sagde til de Ældste af Gilead: Have I ikke hadet mig og udstødt mig af mig Faders Hus hvorfor kommne I nu til mig, efterdi I have Trængsel? | 1647 Oc de Ældste af Gilead sagde tilJephta: Derfor komme vi nu til dig igien | ||
norsk 1930 7 Men Jefta sa til de eldste i Gilead: Var det ikke I som hatet mig og jaget mig bort fra min fars hus? Hvorfor kommer I da til mig, nu I er i trengsel? | Bibelen Guds Ord Da sa Jefta til de eldste i Gilead: "Var det ikke dere som hatet meg, og drev dere meg ikke bort fra min fars hus? Hvorfor har dere kommet til meg nå når dere er i trengsel?" | King James version And Jephthah said unto the elders of Gilead, Did not ye hate me, and expel me out of my father's house? and why are ye come unto me now when ye are in distress? |