Forrige vers Næste vers |
Dommerbogen 11, 20 |
1992 Men Sihon stolede ikke på israelitterne og lod dem ikke drage gennem sit område. Han samlede hele sin hær, og de slog lejr i Jasa og angreb israelitterne. | 1931 Men Sihon nægtede israelitterne tilladelse til at drage gennem hans land; og Sihon samlede hele sin hær, og de slog lejr i jaza og angreb Israel. | ||
1871 Men Sihon troede ikke Israel, så at han lod ham drage igennem sit Landemærke; men Sihon samlede alt sit Folk, og de lejrede sig i Jahza, og han stred imod Israel. | 1647 Men Sihon betroode Jsrael icke til ad drage igiennem hans Landemercke / men Sihon forsamlede alt sit Folck / oc de eljrede dem i Jabzah / oc hand stridde imod Jsrael. | ||
norsk 1930 20 Men Sihon hadde ikke så god tro til Israel at han torde la dem dra gjennem sitt land; han samlet alt sitt folk, og de leiret sig i Jahsa, og han angrep Israel. | Bibelen Guds Ord Men Sihon stolte ikke på Israel slik at han lot dem dra gjennom landområdet sitt. Derfor samlet Sihon hele hæren sin, slo leir i Jahsa og gikk til strid mot Israel. | King James version But Sihon trusted not Israel to pass through his coast: but Sihon gathered all his people together, and pitched in Jahaz, and fought against Israel. |