Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Markusevangeliet 10, 37


Den Nye Aftale
og de fortsatte: »Lov os at vi får de to mest magtfulde positioner når du bliver konge. «
1992
De sagde til ham: »Lov os, at vi må få sæde i din herlighed, den ene ved din højre, den anden ved din venstre hånd.«
1948
De svarede ham: »Giv os sæde, den ene ved din højre, den anden ved din venstre side, i din herlighed.«
Seidelin
De sagde til ham: 'Må vi .få lov at sidde ved siden af dig i din Herlighed, den ene til højre, den anden til venstre for dig?'
kjv dk
De sagde til ham, Tillad os at vi må sidde, én på din højre hånd, og den anden på din venstre hånd, i din herlighed.
1907
Men de sagde til ham: "Giv os, at vi må sidde, den ene ved din højre Side og den anden ved din venstre Side i din Herlighed."
1819
37. Men de sagde til ham: giv os, at vi maa sidde, den ene ved din høire Side og den anden ved din venstre Side, i din Herlighed.
1647
Men de sagde til hannem / Gif os / ad vi maae sidde / den eene hoos djn høyre (Side/) den anden hoos din venstre (Side/) i djn Herlighed.
norsk 1930
37 De sa til ham: Gi oss at den ene av oss må sitte ved din høire og den andre ved din venstre side i din herlighet!
Bibelen Guds Ord
De sa til Ham: "Gi oss at vi får sitte, en på Din høyre side og den andre på Din venstre, i Din herlighet."
King James version
They said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and the other on thy left hand, in thy glory.

svenske vers      


10:35 - 45 DA 548-51; SL 55-7   info