Forrige vers Næste vers |
Markusevangeliet 10, 37 |
Den Nye Aftale og de fortsatte: »Lov os at vi får de to mest magtfulde positioner når du bliver konge. « | 1992 De sagde til ham: »Lov os, at vi må få sæde i din herlighed, den ene ved din højre, den anden ved din venstre hånd.« | 1948 De svarede ham: »Giv os sæde, den ene ved din højre, den anden ved din venstre side, i din herlighed.« | |
Seidelin De sagde til ham: 'Må vi .få lov at sidde ved siden af dig i din Herlighed, den ene til højre, den anden til venstre for dig?' | kjv dk De sagde til ham, Tillad os at vi må sidde, én på din højre hånd, og den anden på din venstre hånd, i din herlighed. | ||
1907 Men de sagde til ham: "Giv os, at vi må sidde, den ene ved din højre Side og den anden ved din venstre Side i din Herlighed." | 1819 37. Men de sagde til ham: giv os, at vi maa sidde, den ene ved din høire Side og den anden ved din venstre Side, i din Herlighed. | 1647 Men de sagde til hannem / Gif os / ad vi maae sidde / den eene hoos djn høyre (Side/) den anden hoos din venstre (Side/) i djn Herlighed. | |
norsk 1930 37 De sa til ham: Gi oss at den ene av oss må sitte ved din høire og den andre ved din venstre side i din herlighet! | Bibelen Guds Ord De sa til Ham: "Gi oss at vi får sitte, en på Din høyre side og den andre på Din venstre, i Din herlighet." | King James version They said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and the other on thy left hand, in thy glory. |
10:35 - 45 DA 548-51; SL 55-7 info |