Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Dommerbogen 11, 24


1992
Er det ikke sådan, at når Kemosh, din gud, fordriver nogen, så tager du deres land i besiddelse, og hver gang Herren, vor Gud, driver nogen bort foran os, så tager vi deres land i besiddelse?
1931
Ikke sandt, når din Gud Kemosj driver nogen bort, så tager du hans land? Og hver gang Herren vor Gud driver nogen bort foran os, tager vi hans land.
1871
Mon du ikke tager til Eje det, som din Gud Kamos giver dig i Eje? og alt hvad Herren vor Gud har gjort ryddeligt for vort Ansigt, det tage vi i Eje.
1647
Skulde du icke eye det / som djn Gud Camos gifver dig til Eyedom / oc alt det som HErren vor Gud hafver gifvit til Eyedom for os / det ville vi eye.
norsk 1930
24 Er det ikke så at hvad din gud Kamos lar dig få, det tar du i eie, og alt hvad Herren vår Gud rydder for oss, det tar vi i eie?
Bibelen Guds Ord
Tar du ikke imot alt det din gud Kamosj gir deg til eiendom? Derfor vil vi ta i eie alt det Herren vår Gud inntar for oss.
King James version
Wilt not thou possess that which Chemosh thy god giveth thee to possess? So whomsoever the LORD our God shall drive out from before us, them will we possess.

svenske vers